Exact match

What Is the Chinese Equivalent of “Where There Is a Will, There Is a Way”?

有志者事竟成 is the established Chinese counterpart.

Closest Chinese expression有志者事竟成
Pinyinyǒu zhì zhě shì jìng chéng

Quick answer

The closest answer is 有志者事竟成: Strong determination makes a difficult goal achievable.

Literal translation

For one who has resolve, the undertaking will ultimately succeed.

Are they completely equivalent?

Both emphasize determination. The Chinese phrase sounds slightly more formal and is common in encouragement and written slogans.

When to use the Chinese saying

Use it when resolve is supported by sustained effort and a realistic path forward.

Other related Chinese expressions

A single English saying can point to different Chinese expressions depending on whether the speaker wants to emphasize action, patience, warning, hope, or social tone.